Исторический сериал «Личи для Чанъаня» показывает путь одного человека через испытания ради невозможной миссии и мечты о счастье.
Фраза 累觉不爱 (lèi jué bù ài) стала вирусным китайским сленгом, выражающим полную усталость и разочарование в любви или жизни
В Китае небесные фонарики не только создают волшебную атмосферу праздников, но и берут начало в легенде о хитроумном полководце.
Конь, спасший хозяина, но погубивший дочь: тёмная легенда о том, как появился шёлк.
Рассказываем о древнем чэнъюе для тех, кто понимает друг друга без слов.
Не просто подарок, а древний амулет против злого демона 👹 Рассказываем, как восемь небожителей спасли ребёнка и подарили нам традицию 压岁钱.
Стоит ли обижаться, когда тебя называют «огурчиком»?
戴高帽 — разговорное выражение о лести: так говорят, когда кто-то слишком усердно сыплет комплиментами ради выгоды. Разберёмся, откуда взялось это образное выражение и как …
Мифическое китайское существо, символ богатства, удачи и защиты от злых духов.
Когда всё идёт «как по маслу» китайский интернет говорит: 水灵灵地.